«Ты там давай только без неожиданностей». Отправляем подарок в Германию

В любой культуре существует вековой круговорот традиций и ценностей, взаимно питающих друг друга — традиции даже можно представить как застывшее выражение представлений того или иного народа о прекрасном. Поэтому, чтобы разобраться, что подарить немцу, придется копнуть в самую глубь германской земли и втянуть полной грудью германского воздуха — ведь в том числе и где-то там содержится ключ к немецкой душе!

Подарки для немцев: атмосфера и гидросфера Германии
Не обойдем вниманием и германскую воду: что в ней водится, всё к сведению!

Общность, право и подарки для Германии родной

Немцы обладают замечательной привычкой при всяком деле, которое они делают, нечто иметь в виду.
Генрих Гейне

Точность — вежливость

Для начала по и так хорошо известному; немцы недаром славятся своей пунктуальностью и подтянутостью, ведь «инструкции» и «регламент» для них — слова никак не ругательные: в предсказуемости они, наоборот, видят успокаивающую уверенность в завтрашнем дне. И потому чем-то спонтанным и импровизированным вы до них достучитесь вряд ли — иными словами, долой сюрпризы: немцы их, как правило, не любят, — ни в жизни личной, ни в жизни деловой. Это не значит, что здесь не ценят подарки как таковые — просто они должны преподноситься по предварительно оговоренным или закрепленным в культуре поводам.

Еще одна местная черта — все тщательно планировать заранее: правила и процедуры — способ не только предугадать будущее, но и хорошенько к нему подготовиться. В том числе весьма загодя готовятся здесь к праздникам: немцы как раз из тех людей, кто не только присматривается к условной новогодней елке еще в октябре, но и кто подарок, который под эту елку подложит, начинает подыскивать с выпадения первого снега.

«Крепость» — это мягко сказано

Дом для немца — особстатья: будучи за его пределами вынужден общаться с окружающими в очень строгих формальных рамках, только дома он может позволить себе отдохнуть от тисков общественных процедур, расправить плечи и полностью раскрыться.

Подарки в Германию: замок Нойшванштайн
В иных получается не только раскрыться, но и, прямо скажем, разгуляться.

Немецкий дом чаще всего — совершенный оттиск хозяина: все аккуратно и по полочкам; пускай проникнуть сюда будет позволено только родственникам и самым близким друзьям, за симпатичный подарок, которым можно будет украсить интерьер, вам непременно скажут спасибо. Часто такие подарки преподносятся как раз на новоселье — это, например, ароматизированные свечи, рамки для фотографий и полезные приспособления для кухни. Сюда же — горшечные растения и свежесрезанные цветы; последние будут уместны вне зависимости от степени близости знакомства и праздничного повода. Вообще, в рамках как личных, так и деловых отношений цветы в Германии — универсальный подарок.

Этикет преподнесения подарков

Немцы твердо убеждены: всякой деятельности — свое время; жизнь личная и жизнь рабочая строго отделены друг от друга. Причем и для той, и для другой жизни выставлена очень высокая планка: немцы мыслят самостоятельно и независимо и себя не обидят.

Деловое общение здесь рассматривается как нечто чрезвычайно серьезное и никакого юмора и никакой неформальности не допускающее; так же и с подарками — не вздумайте дарить шуточные: поймут неправильно и примут в штыки. Это для нас с вами корпоративный этикет может оставаться условностью, а вот немецкий партнер, скорее всего, относится к нему достаточно ревностно, и все, что идет поперек правил, может необратимо испортить деловые отношения.

Деловой подарок в Германию: цена вопроса

Три раза подумать, насколько дорогостоящим должен быть подарок, обязаны в наше время не только политики, банкиры и высшее руководство, но и рядовые сотрудники. Впрочем, именно в Германии на корпоративные подарки вряд ли есть некий потолок стоимости. Нарочито роскошное преподношение, разумеется, и впрямь могут счесть за попытку дать взятку — но если речь не идет о билетах в первый ряд на спортивный матч, ювелирном изделии, произведении искусства или часах с руки патриарха, дороговизна в общем случае никого не смутит.

Многое, с другой стороны, зависит от этического кодекса конкретной компании и от разницы в статусе между дарителем и получателем; так, на подарок от работодателя подчиненному ограничений накладывается больше, и выход за буйки может привести к осложнениям. А вот обмен подарками среди коллег считается делом частным, а не официально кодифицируемым, и потому особых проблем не влечет.

Терзают смутные сомнения? Спросите напрямую — или загляните на сайт компании: в самых крупных давно составлен список стандартов и требований, в том числе по отношению к дарению и получению подарков; там же вы наверняка найдете и рекомендации по диапазону стоимости.

Общие принципы подбора подарка

Если говорить о подарках между деловыми партнерами, то сами по себе они здесь не так распространены, как, например, в США, но на праздниках и деловых мероприятиях дариться могут. А вот вне профессиональной жизни немцы подарки очень любят и часто друг другу дарят.

Итак, что же именно следует дарить проживающему в Германии другу, родственнику, избраннику и избраннице, коллеге или деловому партнеру, если мы хотим произвести самое лучшее впечатление? Подход такой:

  • Формулировка «сделано в Германии» неспроста синонимична высочайшему качеству: у немцев на качество, в том числе применительно к подаркам, глаз наметан. Поэтому грамотный корпоративный подарок — небольшой, не очень дорогой, но обязательно хорошо сделанный: это могут быть как ручки и другие канцелярские принадлежности, так и крепкое спиртное. В качестве подарка знакомым и друзьям вне зависимости от повода прекрасно подойдут фоторамки, кожаные изделия и средства для спа.
     
Праздники в Германии: Рождество
Ну вот если так здесь выглядит Рождество,
уровень ожиданий по отношению к подаркам примерно ведь понятен.
  • Германия — одна из самых «зеленых» стран на планете, а в Европе она занимает первое место по выработке солнечной и ветровой энергии — соответственно, к сохранности окружающей среды здесь относятся чрезвычайно серьезно и очень тепло примут подарок, изготовленный из переработанных или экоустойчивых материалов. Достаточно будет и обернуть подарок в переработанную упаковочную бумагу — одно это продемонстрирует вдумчивое отношение и понимание проблем, которые немцев искренне волнуют.
     
  • По отношению к количеству цветов в Германии есть бзик, очень близкий именно нашей славянской душе: вне контекста похорон и соболезнований их здесь дарят непременно нечетным числом — разве что не нужно по тринадцать. Преподносимый букет или цветочную композицию следует оборачивать в целлофановую пленку или упаковочную бумагу.
     
  • Про пиво — не пустой стереотип: немцы особенно оценят пивную корзинку, в которой к любимому напитку будет прилагаться подходящая закуска. Причем выбирайте местного розлива: лучшие мировые производители давно завели здесь собственное производство, и пиво всех известных марок купить легко — а заодно вы донесете, что местную культуру понимаете и высоко цените.
     
  • Неплохо отнесутся и к вину, а также к крепкому алкоголю. Марки выбирайте самые высококлассные: немцы, как уже было сказано, — получатели разборчивые. Неплохой вариант — импортные вина из Италии и Франции, но еще лучше попробовать достать вино из германского же района Рейн-Майн: там его производят местные и очень им гордятся. К вину не забудьте присовокупить фруктовую нарезку или хорошего сыра — без них деньги на ветер!
     
  • За право европейского первенства в производстве шоколада перетягивают канат в основном Австрия, Бельгия и Швейцария, но и среди немцев сластен хватает — если это ваш случай, пошлите шоколадный набор или целый торт и не ошибетесь. Если уверенности во вкусах получателя нет, лучше перебдеть и отправить подарочную корзинку и со сладостями, и с соленостями.

Чего точно не дарить

  • Ни коллегам, ни деловым партнерам не отправляйте красных роз: они ассоциируются исключительно с романтическими чувствами; если розы, то желтые или чайные. Гвоздика скорее уместна в траур, а лилии и хризантемы здесь шлют на похороны.
     
  • Ни в коем случае не дарите средства гигиены и предметы личного пользования: в деловой сфере табу на них абсолютное, но и друзья могут счесть их подарком слишком интимным — если, конечно, не попросили о них сами.
     
  • Не следует дарить и одежду: здесь это тоже может сойти за чересчур личное, не говоря уже о том, что угадать с размером и персональным вкусом не так-то легко. Впрочем, это не распространяется на шарфы — их допустимо дарить даже в рамках бизнес-этикета.
     
Что подарить немцу: шарф
Явно нравится. А если нет, никак уже не выразит.
  • Подарки подчеркнуто необычные и экзотические — в особенности это касается деликатесов — для немцев, пожалуй, окажутся перебором: как уже было сказано, они любят предсказуемость и сюрпризов в основном чураются.
     
  • Нарочито дорогие вещи, с оглядкой на уже сказанное выше, дарить тоже не стоит.

По основным немецким праздникам

Март-апрель: Ostern — Пасха

Пасха, разумеется, по западному образцу — представьте себе американскую, будет очень похоже: пасхальные яйца, пасхальный кролик и пасхальные корзинки с конфетами и сладостями как непременные атрибуты.

Что дарят: цветы, шоколад, специальные пасхальные корзины.

1 мая: Maifest — Майфест

Местный Первомай — празднование прихода весны и пробуждения природы после зимней стужи; угощений по этому поводу, как и положено, предостаточно, а вино и пиво и вовсе льются рекой — символизируя, видимо, весеннее половодье.

Что дарят: наборы пива и вина, цветы, корзины с продуктами.

Второе воскресенье мая: Muttertag — День матери

В точности по меркам Дня матери в большинстве западных стран: веселое, теплое и торжественное чествование главных женщин в нашей жизни. Любимых мам целый день осыпают цветами и подарками, как оно и дóлжно!

Что дарят: шоколад, тортики, наборы для спа и цветы, разумеется.

На Вознесение, в четверг через 40 дней от Пасхи: Vatertag — День отца

А вот здешний День отца на аналоги ничуть не похож: вне зависимости от наличия детей это в первую очередь день всех мужчин, которым в этот официальный выходной позволяется хорошенько проехаться по городу, не пропустив ни одного бара и трактира.

Что дарят: наборы с чаем и кофе, корзины с вином и пивом, деликатесы.

Июль и август — Weinfests: винные празднества

Про присказку «вино на пиво — это диво» и ее забористое продолжение здесь не слышали: очень тепло относящиеся к вину немцы проводят соответствующие фестивали в конце лета, то есть до пивного Октоберфеста — и в популярности они почти сравнялись.

Что дарят: корзины с вином (а вы не догадались?), а также с фруктами и деликатесами.

Начало сентября — Schultüte: школьный кулек

У немецких первоклассников самое правильное обоснование ждать первого дня учебы: они ведь знают, что получат Schultüte — увесистый бумажный куль, до отказа набитый сладостями и гостинцами. В Германии «первый раз в первый класс» — праздничный повод, сравнимый по торжественности со свадьбой или выпускным, так что на подарки не скупятся.

Что дарят: печенье, шоколад и прочие сладости, а также игры и игрушки.

Конец сентября — начало октября — Oktoberfest: Октоберфест

Этот знаменитый на весь мир пивной фестиваль ежегодно проводится в столице баварской земли Мюнхене, куда любители пива со всех концов света съезжаются тысячами — на планете мало какое празднество может сравниться по массовости.

Что дарят: корзины с зеленым чаем (шутка) и разнообразными вкусностями (не шутка).

Первое воскресенье октября — Erntedankfest: Праздник урожая

Он схож с Днем благодарения и вообще с любым осенним праздником, приуроченным к уборке урожая: в антураже имеется густой слой истории края и местных традиций. В Германии это праздник еще и религиозный, хотя и разбавленный музыкой и танцами, парадами и пиршеством.

Что дарят: продуктовые и фруктовые корзины, наборы с чаем и кофе, вино.

11 ноября — Martinstag: День святого Мартина

В переводе на американскую систему координат это нечто среднее между Хеллоуином и Днем благодарения: именно после этого католического праздника в Германии начинается неофициальный отсчет сезона предрождественских покупок.

Что дарят: сладости и деликатесы, корзинки с вином и фруктами.

6 декабря — Sankt Nikolaus Tag: День святителя Николая

В Германии он особенно любим детьми, о причинах чего нетрудно догадаться: подарки дарят именно в этот день, ведь когда же еще святителю Николаю самолично пробираться ночью в дом и насыпáть детям в сапожки, вывешенные на двери в спальню, шоколад и сладкие гостинцы.

Что дарят: игрушки, печенье и корзинки с шоколадом.

25 декабря — Weihnachten: Рождество

Представьте себе типичное американское Рождество из фильмов и с открыток — и не сильно ошибетесь; более того, множество американских традиций празднования из Германии-то свое начало и берут.

Что дарят: спиртное, фрукты, деликатесы и торты.

31 декабря — Silvester: новогодняя ночь

Нам ли рассказывать: праздничный стол и фейерверки, яркие огни и хождение в гости, игристое вино и полночные поцелуи под бой часов.

Что дарят: всё — сладости и мясные деликатесы, шоколад и фрукты, шампанское.

Конечно, список причин отправить подарок в Германию на этом не кончается — есть же множество личных поводов: от дней рождения и годовщин до новоселья и получения диплома. Подход к подбору подарка остается неизменным: он должен быть неброским, не нарушающим личных границ и учитывающим вкусы и характер адресата. Очень полезно будет прибавить открытку с теплыми словами лично от себя, а по отправлении позвонить получателю и справиться, пришелся ли подарок по душе! Подобное проявление личной заинтересованности на немца может произвести еще более глубокое впечатление, чем даже подарок как таковой.

Коротко о подарках в Германию в форме видео

Самых стойких, продержавшихся до конца статьи, угощаем премией в виде минутного клипа — всё о том же, зато в исполнении настоящей немки и нашей любимой коллеги!

Автор оригинальной статьи в блоге сайта-побратима GiftBasketsOverseas.com — Kate Igumenova.

Одарить немецких коллег, знакомых и родственников теперь не мешает ничего, и посему:

Оставьте комментарий